sexta-feira, 15 de janeiro de 2016

HINO DA SUIÇA



                                                    VOCAL


Trittst im Morgenrot daher,
Seh' ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpen Firn sich rötet,
Betet, freie Schweizer, betet,
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland!
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!


TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS
Quando a manhã , Se eu vê-lo no mar feixe , Você, você alta Sublime , Magnífico ! Quando os Alpes brilho luminoso, com esplendor , Pray, gratuito Swiss , pray, Seus sentidos alma piedosa Deus o nobre pátria ! Deus, o Senhor , o nobre pátria !

Clic  no marcador e veja reunidas todas as  postagens relacionadas


contador gratis